Skip to main content
诗韵新传 avatar

诗韵新传

@诗韵新传

0

Tellijad

Advertisement
PostWhatsAppReddit
Advertisement

vaatamised

3

Videod

10

API

0

10

10
Advertisement

YouTube tellijate loendur otse

Loading Advanced Analytics...

Advertisement

诗韵新传

The new rhyme and the new biography were born for the English translation of poetry. Taking Professor Xu Yuanchong's classic translation as the starting point, we are committed to breaking down language barriers, so that more people can feel the cross-cultural charm of poetry, and let Chinese poetry and English expression collide with touching sparks.

新韵新传,为诗歌英译而生。我们以许渊冲教授的经典译本为出发点,致力于打破语言壁垒,让更多人感受诗歌的跨文化魅力,让中文诗意与英文表达碰撞出动人的火花。

Advertisement

Embed

Jälgi YouTube tellijaid, vaatamisi, loojate võrdlusi ja eesmärke reaalajas.

Videod

清明 The Mourning Day

Uploaded

1

vaatamised

0

Likes

0

Comments

Advertisement

About RealtimeSubCount.com

Jälgi YouTube tellijaid, vaatamisi, loojate võrdlusi ja eesmärke reaalajas.

FAQ

Jälgi YouTube tellijaid, vaatamisi, loojate võrdlusi ja eesmärke reaalajas.

Jälgi YouTube tellijaid, vaatamisi, loojate võrdlusi ja eesmärke reaalajas.

Jälgi YouTube tellijaid, vaatamisi, loojate võrdlusi ja eesmärke reaalajas.